老公:
非常謝謝你全心全意地照顧我,你說過:「我愛你」的次數多過於我說過的:「我愛你」
我知道你非常辛苦地工作及照顧這個家,沒有人能比得上你對我的好;傻傻圓圓像貓像熊的老公.....我愛你!
我很愛他的歌,這首歌送給我最愛的人......哈士笨
《Have I Told You Lately 》- Rod Stewart - released June 1993
《最近我有沒有告訴過你》
Have I told you lately that I love you
最近我有沒有告訴過你:" 我愛你 "?
Have I told you there's no one else above you
我有沒有告訴過你:沒有人比得上你?
You fill my heart with gladness
你讓我的心中充滿著喜悅
take away all my sadness
帶走我所有的傷悲
ease my troubles that's what you do
撫慰我的煩憂,那就是你所做的
For the morning sun in all it's glory
恰似清晨的太陽和它的榮光
greets the day with hope and comfort too
問候著每一天 投以希望和慰藉
You fill my heart with laughter
你讓我的心中充滿歡笑
And somehow you make it better
甚至遠勝於此
ease my troubles that's what you do
撫慰我的煩憂,那就是你所做的
There's a love that's divine
(*)有一份天賜的愛
and it's yours and it's mine like the sun
它屬於你也屬於我,就像太陽一樣
And at the end of the day
每當夜晚來臨時
we should give thanks and pray
我們應該感恩和祈禱
to the one, to the one
向賜予愛的那個人,向賜予愛的那個人
Have I told you lately that I love you
最近我有沒有告訴過你:" 我愛你 "?
Have I told you there's no one else above you
我有沒有告訴過你:沒有人比得上你?
Fill my heart with gladness
讓我的心中充滿著喜悅
take away all my sadness
帶走我所有的傷悲
ease my troubles that's what you do
撫慰我的煩憂,那就是你所做的
There's a love that's divine
有一份天賜的愛
and it's yours and it's mine like the sun
它屬於你也屬於我,就像太陽一樣
And at the end of the day
每當夜晚來臨時
we should give thanks and pray
我們應該感恩和祈禱
to the one, to the one
向賜予愛的那個人,向賜予愛的那個人
Have I told you lately that I love you
最近我有沒有告訴過你:" 我愛你 "?
Have I told you there's no one else above you
我有沒有告訴過你:沒有人比得上你?
You fill my heart with gladness
你讓我的心中充滿著喜悅
take away all my sadness
帶走我所有的傷悲
ease my troubles that's what you do
撫慰我的煩憂,那就是你所做的
You fill my life with gladness
你讓我的心中充滿著喜悅
Take away all my sadness
帶走我所有的傷悲
ease my troubles that's what you do
撫慰我的煩憂,那就是你所做的
秀滿清樹 翻譯